******
屋里一片漆黑。杰克将枪举在面前,眼睛扫视着房间。他穿过厨房,除了一个满溢的垃圾桶和水槽里的一堆盘子,空无一物。隔壁房间里,有一盏台灯发着暗淡的光,杰克小心翼翼地朝光亮走去。
“达菲先生?”杰克喊道,站在厨房和起居室之间的门廊上,尽可能地观察着房间里的黑暗角落。远处角落里的椅子上坐着一个人,肩膀耷拉着,脸在阴影中朦胧不清。当杰克再次向它喊道的时候,它没有动。
杰克走近了一些,一手举着枪,另一只手抓起了台灯,这样他便可以将灯拖近角落里的那个人。“我的天啊。”他喘着气,当他近到足以看清弗兰克·达菲靠在墙上的尸体,脖子被剥了皮只剩骨头时,不由得将台灯柱握得更紧了些,不让它掉下来。杰克的脚碰到了凶器,锋利的破啤酒瓶在地板上滚动着,留下了一道潦草的深红血迹。
他举着枪扫遍了整个房间,寻找着他们,却在起居室里一无所获。卧室和浴室也同样空空荡荡。意识到屋子里只有他一个人,杰克立刻想到了莫莉。
******
威尔步履沉重地在汉尼拔身后蹒跚而行。当他努力跟上的时候,他能感受到每一个沉重的脚步之下坚实的土地。他知道汉尼拔正对他说着什么——很有可能是一个严厉的命令,要他振作精神——但这些话语却迷失在了他耳膜的心跳声中。夜晚的空气闻起来像潮湿的土壤和机油。
威尔低头看着他的手。它们本应被干涸的血迹弄得又脏又黏,但他却发现它们很干净。所有的血液都留在了汉尼拔给他的那身塑料谋杀服里,被塞进了他背包的塑料拉链之中。当汉尼拔给他这件奇怪的衣服时,他曾对它嗤之以鼻,而现在他不得不承认它的实用。他的双手干干净净,在眼前颤抖着。他在凉爽的空气中活动了下手指。他用它们抓了抓头发。
当他抬起头时,汉尼拔正回头凝视,他的嘴在沉默的音节中动着。威尔眨了眨眼。随着他的想象力耗尽了感知的燃料,锋利的现实在他周围转变。汉尼拔穿着青铜制服,戴着头盔、胫甲和一整套古希腊战士的装束。盔甲在路灯下熠熠生辉,从他的肩膀和胸膛处发出阵阵闪光。威尔低头,看到自己也穿着同样的衣服。我们可以是战士,他想,他的头脑被过于清晰的浓雾所笼罩,我们可以是圣军的一员;没有人能够阻止我们。
“跟紧我。”汉尼拔说,他的嘴唇紧贴着威尔的耳廓,威尔不确定自己是听到了这些词,还是感觉到了耳朵的振动,但无论如何他都理解了这个信息。他点点头,对着汉尼拔的陌生装束和陌生表情眨了眨眼。当然他会跟紧;自从那晚在悬崖上之后,这就是他一直以来努力在做的。分离就是死亡。他摇摇晃晃,摆动着沉重的双脚,以便更好地跟上步伐。但越过汉尼拔的肩膀,在街对面,威尔看到了一些让他止步的东西。
“莫莉?”他看见她站在一辆黑色轿车旁边,长裙的下摆拖在了泥土里,双肩在寒冷中裸露。她回望着他,脸像面具一样,他遏制住了自己想要走近她的幻象、问些问题的冲动。他突然发觉她身上有些事情他想要了解,尽管也许它们更像是他想要了解关于他自己的事情。你有没有看到过我如此小心翼翼伪装着的那些漏洞?你会不会回想起以前,然后现在注意到了一些,咒骂自己没能早些看到?他朝着她发光的身影眨动着眼睛,看见她手中紧握着的网,粗绳缠在她的拳头上。他能想象到那粗糙的纤维将如何嵌入他的皮肤,这感觉如此生动,以至于他感受到手腕内侧出现了一丝烧灼感。在她的另一只手里,拿着一把斧头,低低的垂在地上,被她的小腿遮住了一部分,好像她有点想要将它藏起,希望他不会看见。[5]
她的双手还没有变红,但他知道如果他在这里待的足够久,或是走到她的网够得着的范围之内,它们很快就会变红。威尔瞪着大大的眼睛看着她,让汉尼拔牵住他的手,将他拖到了安全的地方,远离了那些在闪烁的街灯中逐渐褪去的蜃景。
[1] 标题注,阿耳戈斯(Argus),希腊神话中的百眼巨人。
[2] 出自电影天生杀人狂(Natural Born Killers)。
[3] 也是一对电影角色,电影同名Bonnie and Clyde(译名雌雄大盗)。影片根据美国一起真实案件改编,故事背景设在二十世纪30年代经济大萧条时期,讲述了女招待邦妮和无业游民克莱德结伙抢劫银行后命丧枪下的故事。
[4] 部分引自托马斯·哈里斯《汉尼拔》:“能够毁掉你的蠕虫是:同意批评你的人的看法,讨得他们的欢心。(The worm that destroys you is the temptation to agree with your critics, to get their approval.)”(孙法理译)
[5] 威尔在幻觉中看到的形象是克吕泰涅斯特拉(Clytaemestra),源于希腊神话。她与其恋人共同谋杀了丈夫阿伽门农,女儿Elektra决心替父报仇,便怂恿自己的兄弟杀死了母亲。这个故事也是恋父情结(爱列屈拉情结/伊莱莎情结/伊拉克特拉情结)的源起。
第八章 爱莪
Notes:
作者的话:谢谢你们所有人的阅读,特别要谢谢那些花时间留下kudos和评论的人!你们为我脸上带来了许多发自内心的笑容;谢谢你们的鼓励!
风与景色一扫而过,当杜卡迪[2]飞快地驶过弯曲的下路匝道时,威尔放在汉尼拔穿着皮衣的腰部上的手指抓得更紧了。他能听到自己的心跳和夜间车辆的声音在他鼓膜中砰砰作响。引擎的轰鸣与震动穿透着他腿间的摩托。当他紧贴着汉尼拔的背部时他身上的气味,当他们疾驰返回顶层公寓时的倾斜的速度感——随着感知与敬畏的洪流冲刷过他的身体,威尔感到天旋地转。
这像是一场梦,他想,但不是那种让他在冷汗中醒来的沉重梦魇。这梦更加轻柔,正如他周围空气一般宽广、无处不在。像是空气本身,是某种他正呼吸着的、他所需要的东西。像是他体内燃烧着的鲜血,像是他皮肤上空气的轻抚,血管中奔流的血液。他闭上双眼,让脸颊靠在汉尼拔的背上,丝毫没有察觉对方精瘦肌肉的紧张。我活着,我还活着,他想,这突然让他意识到,他在过去的很长一段时间里,可能对此都有些不确定。他感到一阵眩晕,不得不以一种他通常不会有其意愿(或者他缺乏的是勇气?)的方式抓住汉尼拔。但似乎这是理所当然的,在这种情况下,如此亲密。不知怎的,这让他想起了他们杀死多拉海德的那一晚,想起了他曾经如何接近着汉尼拔,如何紧贴在汉尼拔那瘦削的身形上,投降于那个时刻,投降于对他们将要成为的面貌的认知。
是我们已经成为的面貌,威尔想着,笑着靠在了汉尼拔的肩膀上,露出的牙齿顶到了柔软的皮革。杜卡迪一个急转弯,他们便溜进了公寓下方的车库之中,汉尼拔关掉引擎,从摩托上下来,扬长而去,甩掉了他身上威尔抓握着的手,随着他干脆利落地朝电梯走去,留下那个较年轻的男人在他身后茫然地眨着眼睛。他没有回头。威尔急忙追上他,当电梯门刚开始关闭的时候,冲进了私人电梯。
“你在搞什么,汉尼拔。”他开口道,却发现自己突然哑口无言、呼吸一凝。因为汉尼拔冷不防转过身来压住了他,动作太快,威尔的眼睛没能看清,他用力将他撞向电梯的钢墙,甚至让这个小梯厢开始挂在钢丝绳上摇晃。不断爬升着的厢室在他们周围摇摆着,威尔喘着气,比前一秒对汉尼拔态度的迅速转变感到更加困惑。
汉尼拔的脸庞是一张平静的面具,但他深红色眼睛里的神情让威尔的唇间逸出一丝呜咽。他及时咬住了自己的嘴唇,却仍然无法放缓自己的呼吸,因为汉尼拔将他更加坚实地按在了墙上,在他冰冷、不动声色的面庞之后,双眼中闪烁着愤怒的火光。
“我玩够你的这些把戏了,威尔。”汉尼拔说道,威尔能感觉到那声音中的低沉传遍了他的全身,正如他们现在这般,压抑住了他脸上的潮红。他皱起眉头,张开嘴刚想说他也不想玩他的把戏了,却在能够说话之前,发现电梯门开了,而汉尼拔决然地大步离开了他,走进了宽敞的公寓。
“嘿。”威尔在他身后喊道,走进厨房的同时,正好看到汉尼拔的背影远离了他,朝卧室走去,而当他跟上他的时候,又走向了浴室。那最后的隐私壁垒。“等等,该死的!”
“你清醒清醒吧。”汉尼拔冷冷地说道,没有转身。门在他身后咔哒一声关上了,不知怎的,这微小的声音却比摔门声传递着更大的不悦。几分钟后,威尔听见了淋浴的声音。随着被抛弃的冰冷感觉在他身上平息下来,他让自己松了一口气。
******
“他看起来很困惑。”莫莉说道,带着感激的微笑接过阿拉娜递给她的茶杯。“好像他不知道自己在哪儿一样。”
“那很好。”克劳福德探员说道,他回应的太快了。莫莉丢给他的眼神一定不只是恼怒,因为他急忙为自己辩解。“如果他感到困惑,那就有希望他没有在头脑清醒的时候赞成这一切。莱克特有可能在他身上使用了给予米里亚姆·拉斯的同种精神药物。如果是这样的话,我们所需做的就只是将他们分开,让药物从威尔的体内代谢掉。”莫莉听出来他语气中的希望,他没有说出的那一部分。我们会让他回来的,这一切都将只是个失误罢了。
“我——我不知道。”她说。“他看见我了——我想他说出了我的名字——但是他还是和……”
“如果汉尼拔给他下了药,那他便有可能不知道他所看到的是真是假。”阿拉娜缓缓说道。“他将会极易受暗示影响。当时看起来像是汉尼拔在跟他说话吗?”
莫莉点点头。她记得他们站在对面的街道上,从一处阴影走到另一处阴影,记得威尔的眼睛,睁得大大的,充满惊吓,是她从未见过的样子,而另一个人——汉尼拔·莱克特?——贴近了他的身躯,将脸凑近对方,以便在他耳边说些什么。这记忆并没有带给她安慰,即使它确实增加了威尔并不是按照自己意志行事的猜想的可信度。从他们行动和触碰的方式中透露出的、他们之间的能量如此明显,不可能是由精神药物或是催眠手段诱生出的。想到这里,莫莉想要哭泣。她想知道还要多久她才能回到汽车旅馆的房间,钻进被窝待上几个小时。
“那就是了。”克劳福德说道,听起来好像这就是他们所需的全部证据。“当他看见你的时候,他有反应,莫莉,如果我们能让他在没有汉尼拔作为干扰的情况下看见你,你就可以让他接近到你。”
“我们知道他们接下来要去哪里。”阿拉娜说道。“你将需要一个特警小组在迈克尔·巴克的房子周围埋伏。把他们分散到住宅周围,而你和莫莉要尽可能地靠近。”
自愿捐助网站
网站无广告收入,非盈利,捐助用于服务器开支!
怕迷路,可前往捐助页面加联系方式!
点击前往捐助页面>>
99 首页 上一页 27 下一页 尾页
犹若浮息 As soft, as wide as air 犹若浮息 As soft, as wide as air(2) 犹若浮息 As soft, as wide as air(3) 犹若浮息 As soft, as wide as air(4) 犹若浮息 As soft, as wide as air(5) 犹若浮息 As soft, as wide as air(6) 犹若浮息 As soft, as wide as air(7) 犹若浮息 As soft, as wide as air(8) 犹若浮息 As soft, as wide as air(9) 犹若浮息 As soft, as wide as air(10) 犹若浮息 As soft, as wide as air(11) 犹若浮息 As soft, as wide as air(12) 犹若浮息 As soft, as wide as air(13) 犹若浮息 As soft, as wide as air(14) 犹若浮息 As soft, as wide as air(15) 犹若浮息 As soft, as wide as air(16) 犹若浮息 As soft, as wide as air(17) 犹若浮息 As soft, as wide as air(18) 犹若浮息 As soft, as wide as air(19) 犹若浮息 As soft, as wide as air(20) 犹若浮息 As soft, as wide as air(21) 犹若浮息 As soft, as wide as air(22) 犹若浮息 As soft, as wide as air(23) 犹若浮息 As soft, as wide as air(24) 犹若浮息 As soft, as wide as air(25) 犹若浮息 As soft, as wide as air(26) 犹若浮息 As soft, as wide as air(27) 犹若浮息 As soft, as wide as air(28) 犹若浮息 As soft, as wide as air(29) 犹若浮息 As soft, as wide as air(30) 犹若浮息 As soft, as wide as air(31) 犹若浮息 As soft, as wide as air(32) 犹若浮息 As soft, as wide as air(33) 犹若浮息 As soft, as wide as air(34) 犹若浮息 As soft, as wide as air(35) 犹若浮息 As soft, as wide as air(36) 犹若浮息 As soft, as wide as air(37) 犹若浮息 As soft, as wide as air(38) 犹若浮息 As soft, as wide as air(39) 犹若浮息 As soft, as wide as air(40) 犹若浮息 As soft, as wide as air(41) 犹若浮息 As soft, as wide as air(42) 犹若浮息 As soft, as wide as air(43) 犹若浮息 As soft, as wide as air(44) 犹若浮息 As soft, as wide as air(45) 犹若浮息 As soft, as wide as air(46) 犹若浮息 As soft, as wide as air(47) 犹若浮息 As soft, as wide as air(48) 犹若浮息 As soft, as wide as air(49) 犹若浮息 As soft, as wide as air(50) 犹若浮息 As soft, as wide as air(51) 犹若浮息 As soft, as wide as air(52) 犹若浮息 As soft, as wide as air(53) 犹若浮息 As soft, as wide as air(54) 犹若浮息 As soft, as wide as air(55) 犹若浮息 As soft, as wide as air(56) 犹若浮息 As soft, as wide as air(57) 犹若浮息 As soft, as wide as air(58) 犹若浮息 As soft, as wide as air(59) 犹若浮息 As soft, as wide as air(60) 犹若浮息 As soft, as wide as air(61) 犹若浮息 As soft, as wide as air(62) 犹若浮息 As soft, as wide as air(63) 犹若浮息 As soft, as wide as air(64) 犹若浮息 As soft, as wide as air(65) 犹若浮息 As soft, as wide as air(66) 犹若浮息 As soft, as wide as air(67) 犹若浮息 As soft, as wide as air(68) 犹若浮息 As soft, as wide as air(69) 犹若浮息 As soft, as wide as air(70) 犹若浮息 As soft, as wide as air(71) 犹若浮息 As soft, as wide as air(72) 犹若浮息 As soft, as wide as air(73) 犹若浮息 As soft, as wide as air(74) 犹若浮息 As soft, as wide as air(75) 犹若浮息 As soft, as wide as air(76) 犹若浮息 As soft, as wide as air(77) 犹若浮息 As soft, as wide as air(78) 犹若浮息 As soft, as wide as air(79) 犹若浮息 As soft, as wide as air(80) 犹若浮息 As soft, as wide as air(81) 犹若浮息 As soft, as wide as air(82) 犹若浮息 As soft, as wide as air(83) 犹若浮息 As soft, as wide as air(84) 犹若浮息 As soft, as wide as air(85) 犹若浮息 As soft, as wide as air(86) 犹若浮息 As soft, as wide as air(87) 犹若浮息 As soft, as wide as air(88) 犹若浮息 As soft, as wide as air(89) 犹若浮息 As soft, as wide as air(90) 犹若浮息 As soft, as wide as air(91) 犹若浮息 As soft, as wide as air(92) 犹若浮息 As soft, as wide as air(93) 犹若浮息 As soft, as wide as air(94) 犹若浮息 As soft, as wide as air(95) 犹若浮息 As soft, as wide as air(96) 犹若浮息 As soft, as wide as air(97) 犹若浮息 As soft, as wide as air(98) 犹若浮息 As soft, as wide as air(99)